PROJEKT „ISELJENICI” U OŠ PETRA PRERADOVIĆA U ZAGREBU

Hrvatska i Čile – dvije škole i jedno hrvatsko srce

petak, 15. studenoga 2019.

Svijet je postao globalno selo. U suvremenom svijetu povezanom kroz računalne mreže riječ „daleko” više i ne postoji. Uvjerila se u to i profesorica geografije Alemka MIKLIĆ koja je sa svojim učenicima „otputovala“…

… u 14 000 kilometara udaljen Punta Arenas u Čileu, a da nije napustila učionicu u zagrebačkoj Osnovnoj školi Petra Preradovića. I lijepo je to da se uspjelo povezati našu djecu u Zagrebu s djecom naših iseljenika na drugom kraju svijeta, jer upravo djeca mogu učvrstiti veze između Hrvatske i naših iseljenika na bilo kojem kontinentu.

Sve je počelo prije pet godina kad sam na jednom stručnom skupu slušala predavanje o Čileu pa sam pomislila da bismo nakon sudjelovanja u brojnim e-Twinningovim projektima na europskoj razini mogli uspostaviti suradnju sa školom u Punta Arenasu u kojoj se uči hrvatski jezik, jer tamo žive Hrvati još od 19. stoljeća – kaže profesorica Alemka Miklić te ističe da joj je cilj bio da se učenici i učitelji međusobno upoznaju, da preko razmjene različitih materijala upoznaju zemlje u kojima žive, kulturne različitosti te da i tako uče hrvatski i španjolski jezik.

– Povezala sam se s Martinom KALAMARI, učiteljicom koja je tada vodila hrvatsku nastavu u Punta Arenasu i koja je odmah prihvatila ideju o suradnji. U početku se sve odvijalo pod okriljem eTwinninga i ostalih projekata, sudjelovali su učenici šestih i sedmih razreda koji su doista predano i marljivo radili prezentacije o Hrvatskoj, oslikavali karte i svojevrsne razglednice. Pripremili su i prezentaciju s fotografijama naše prirodne i kulturne baštine, naših gadova, a posebno Zagreba kako bi njihovi vršnjaci u Čileu upoznali Hrvatsku. A mali Hrvati iz Punta Arenasa radili su to isto kako bi svoje prijatelje iz Zagreba upoznali sa svojom domovinom. Materijali koje razmjenjujemo izloženi su na posebnim panoima u obje škole kako bi ih što više učenika moglo pogledati i naučiti nešto novo. Komuniciramo rijetko preko videoveze zbog velike razlike u vremenu, ali se dopisujemo preko interneta, a materijale šaljemo klasičnom poštom i zanimljivo je da je prva pošiljka od Zagreba do Punta Arenasa putovala puna tri mjeseca, a jedna se čak triput vraćala i tako proputovala više od 60 tisuća kilometara, a da nije stigla onima kojima je namijenjena.

 „ZAJEDNIČKI” NASTUP

Kolegica Martina predložila mi je da za dan škole u Punta Arenasu koja se zove „Republica de Croacia” njezini i moji učenici zajedno otpjevaju rođendansku pjesmu. U suradnji s kolegicama u školi, voditeljicom zbora i voditeljicom filmske družine, snimili smo videočestitku s kratkim pozdravnim govorom na hrvatskom i španjolskom jeziku i pjesmu „Sretan rođendan ti”. Posebnost je bila i to da je čestitku na španjolskom pročitao učenik Dominik Matleković čija je baka podrijetlom iz Čilea. Najuzbudljiviji i najljepši trenutak bio je kad nam je stigla snimka s priredbe u Punta Arenasu i kad smo vidjeli zajednički nastup naših učenika s 14 000 kilometara udaljenim prijateljima – prisjeća se profesorica Miklić te ističe kako je u to vrijeme njezinoj školi boravilo troje studenata iz Španjolske pa je to bila prigoda da učenici uče i taj strani jezik kao bi mogli lakše komunicirati s prijateljima iz Čilea.

Tog vremena prisjeća se i današnji srednjoškolac Dominik MATLEKOVIĆ.

– Prije pet godina uključio sam se u izvannastavnu aktivnost Iseljenici. Ideja je bila da crtamo i radimo različite materijale koje ćemo razmjenjivati s našim vršnjacima u Čileu. Već tada sam malo govorio španjolski jezik jer mi je mama profesorica španjolskog, a baš je trebalo pročitati za videoporuku kratki tekst na španjolskom pa sam ja to odradio. To je bila videorazglednica koju smo poslali u Čile. Preko videoveze smo i razgovarali sa svojim vršnjacima u Čileu, razmjenjivali poštom materijale i uvijek je bilo uzbudljivo čekati da nam stigne pošiljka. I to je bila moja veza s Čileom, zemljom moje bake.

Jezgru grupe „Iseljenici” čine uglavnom učenici petih i šestih razreda, a među njima je i Larisa DILL koja kaže:

– Na satu geografije učiteljica Miklić spomenula je Iseljenike pa kad je objasnila o čemu se radi odlučila sam se priključiti u grupu jer volim crtati. To je način i da budem u kontaktu s učenicima iz dalekog Čilea koji malo govore hrvatski jezik, ali ćemo razmjenjivati mailove, crteže i plakate i tako se upoznavati. Već sam s prijateljicom Nadom SVEČNJAK nacrtala jednu kartu na kojoj su sve prepoznatljivi motivi iz Hrvatske.

A Nada Svečnjak nam pokazuje kartu na kojoj je vukovarski vodotoranj, kravata, pulska Arena, licitarsko srce, šestinska nošnja, hrvatski pleter, penkala, glagoljica.

– Zajedno smo smišljale što bismo nacrtale kako bismo što bolje oslikale hrvatski identitet. U idejama su nam malo i roditelji pomogli.

VEZA S ČETIRIMA KONTINENTIMA

Nakon Čilea virtualno putovanje po Južnoj Americi se nastavilo. Profesorica Miklić pronašla je 2015. u Boliviji, u Santa Cruz de la Sierri školu hrvatskog jezika pa su učenici i s njom razmjenjivali materijale, pomogli im u učenju hrvatskog jezika te upoznali potomke naših iseljenika. Sljedeće godine postaja je bio Asuncion, glavni grad Paragvaja u kojemu su također uspostavili suradnju s pripadnicima hrvatske zajednice. Slijedila je Argentina i suradnja s hrvatskim školama u Buenos Airesu i Cordobi, pa zatim sa hrvatskom školom u Houstonu u Sjedinjenim Američkim Državama, s učenicima koji pohađaju hrvatsku nastavu u Švicarskoj, a ove godine povezali su se mali Iseljenici s pet škola koje djeluju na području Sidneyja u Australiji.

– Brojne slikovne i videomaterijale iz suradnji s hrvatskim zajednicama diljem svijeta kolegica Jasmina MURTEZANOVIĆ, voditeljica filmske družine u školi, povezala je u film pod nazivom Putujući svijetom u srcu te nosim. Film nam puno znači kao trajni zapis o našoj suradnji s pripadnicima hrvatske zajednice u Južnoj Americi, Europi, Sjevernoj Americi i Australiji, a možemo se njime koristiti i u nastavi geografije. Ali važnije je od svega da našoj djeci u Hrvatskoj prenosimo spoznaje, poruke, vrijednosti koje ne dobivaju kroz neke druge predmete, da spoznaju i to da Hrvati u svijetu žive u različitim državama, da su integralni dio zajednice u kojoj žive, ali da su zadržali svoj nacionalni identitet, da čuvaju elemente kulture, tradicije i baštine i jezika svojih predaka – zaključuje profesorica Miklić. [ IZ DRUGIH MEDIJA | Školske novine | Napisao Marijan ŠIMEG ] 

Vezani članci
Školski portal: Lektiru obrađujemo na zanimljiv i kreativan način

Lektiru obrađujemo na zanimljiv i kreativan način

... odijevaju Crvenkapičinu haljinu, lovčev šešir dječaci stavljaju na glavu…

Školski portal: Brz način da smirite svoj razred

Brz način da smirite svoj razred

Također ćete primijetiti veću zahvalnost, povjerenje te želju učenika da…

Školski portal: YouTube kanali za učitelje matematike i učenike

YouTube kanali za učitelje matematike i učenike

… obrazovnog videosadržaja koji će vam pomoći pri poučavanju matematike…

5+ klub
Stručni skupovi Školske knjige
Slovopis
e priručnik
Preuzimanje digitalnih udžbenika
Preuzimanje višemedijskih materijala
Preuzimanje višemedijskih materijala za srednju školu
E-priručnik Tehnička podrška
Lente vremena
Školski portal: Robovanje ekranima uskraćuje djeci zdravi razvoj

Robovanje ekranima uskraćuje djeci zdravi razvoj

… važno svim dionicima odgojno-obrazovnog sustava…

Školski portal: Lektiru obrađujemo na zanimljiv i kreativan način

Lektiru obrađujemo na zanimljiv i kreativan način

... odijevaju Crvenkapičinu haljinu, lovčev šešir…

Finska postaje prva zemlja koja će ukinuti sve školske predmete

Finska postaje prva zemlja koja će ukinuti sve školske predmete

...nego su odlučili provesti revoluciju svojeg…

Zašto djeca danas šute, sjede i plaše se lopte?

Zašto djeca danas šute, sjede i plaše se lopte?

Zašto je važna dinamička akomodacija i…

Nadahnjujući citati o učiteljima

Nadahnjujući citati o učiteljima

Dan učitelja, koji slavimo 5. listopada,…